OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2010 > Juin > Traduction de Google en Wolof : L’UGB soutient la présence des langues (…)

Traduction de Google en Wolof : L’UGB soutient la présence des langues nationales sur Internet

samedi 12 juin 2010

Langues/Localisation

L’Université Gaston Berger (Ugb) de Saint-Louis a abrité hier un workshop pour la traduction de Google en Wolof. L’objectif de cet atelier est de permettre aux participants de s’approprier les outils de traduction pour la présence en ligne de la langue Wolof.

Dédié aux étudiants, le workshop de l’Université Gaston Berger, sur la traduction de Google en wolof, vise à développer la présence en ligne de la langue Wolof, en fournissant des listes de terminologie et des formations.

Le Recteur Mary Teuw Niane, qui a remercié Google pour son soutien apporté à l’UGB, a indiqué que les langues africaines étaient quasi inexistantes sur le Web. Celui-ci enregistre surtout les langues des pays développés.

Cette situation, selon Mary Teuw Niane, avait suscité des débats sur la domination culturelle à travers le réseau. « La situation technologique de l’Afrique connait une évolution rapide, malgré la fracture numérique et les langues africaines deviennent de plus en plus visibles dans le cyberespace. Cette visibilité est plus dynamique avec Google dont le service de traduction en ligne contribue largement à la diversité linguistique sur Internet », a dit M. Niane. Il a expliqué que « disposer d’une interface en Wolof, c’est se positionner sur le moteur de recherche le plus en vue au monde. » Et d’ajouter que « la présence du Wolof sur le net participe à la diversité linguistique et à la valorisation d’une de nos langues nationales à travers le monde. »

Pour sa part, Angela Muigai, Représentante de Google chargée des langues africaines, a indiqué que le but principal est d’accorder l’Internet à tous. Selon elle, une grande partie des populations de la Mauritanie, de la Gambie et du Sénégal ne comprennent pas le Français et n’ont pas le droit d’être laissées en rade. Tout en magnifiant le partenariat et la collaboration de Google et le Sénégal à travers l’UGB, elle a souligné la nécessité de prendre cette couche de la population en compte à travers cet important programme déjà expérimenté dans plusieurs pays. Le comité d’organisation de ce workshop donnera l’occasion de tirer un certain nombre d’enseignement et d’éclairages sur l’utilisation de la langue wolof. Pour son président, Mamadou Nguer, « des politiques doivent nécessairement être menées pour vulgariser nos langues nationales, en particulier le wolof qui est compris et parlé par plus de 80°/° de la population. »

Samba Oumar Fall

(Source : Le Soleil, 12 juin 2010)

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 3213/3604 Régulation des télécoms
  • 236/3604 Télécentres/Cybercentres
  • 2516/3604 Economie numérique
  • 1243/3604 Politique nationale
  • 3584/3604 Fintech
  • 371/3604 Noms de domaine
  • 1424/3604 Produits et services
  • 1007/3604 Faits divers/Contentieux
  • 539/3604 Nouveau site web
  • 3604/3604 Infrastructures
  • 1312/3604 TIC pour l’éducation
  • 143/3604 Recherche
  • 228/3604 Projet
  • 2592/3604 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1328/3604 Sonatel/Orange
  • 1156/3604 Licences de télécommunications
  • 213/3604 Sudatel/Expresso
  • 740/3604 Régulation des médias
  • 880/3604 Applications
  • 730/3604 Mouvements sociaux
  • 1145/3604 Données personnelles
  • 105/3604 Big Data/Données ouvertes
  • 444/3604 Mouvement consumériste
  • 263/3604 Médias
  • 460/3604 Appels internationaux entrants
  • 1341/3604 Formation
  • 68/3604 Logiciel libre
  • 1489/3604 Politiques africaines
  • 758/3604 Fiscalité
  • 126/3604 Art et culture
  • 421/3604 Genre
  • 1322/3604 Point de vue
  • 736/3604 Commerce électronique
  • 1053/3604 Manifestation
  • 239/3604 Presse en ligne
  • 87/3604 Piratage
  • 157/3604 Téléservices
  • 694/3604 Biométrie/Identité numérique
  • 218/3604 Environnement/Santé
  • 252/3604 Législation/Réglementation
  • 304/3604 Gouvernance
  • 1343/3604 Portrait/Entretien
  • 101/3604 Radio
  • 659/3604 TIC pour la santé
  • 190/3604 Propriété intellectuelle
  • 44/3604 Langues/Localisation
  • 791/3604 Médias/Réseaux sociaux
  • 1441/3604 Téléphonie
  • 142/3604 Désengagement de l’Etat
  • 719/3604 Internet
  • 78/3604 Collectivités locales
  • 294/3604 Dédouanement électronique
  • 879/3604 Usages et comportements
  • 748/3604 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 400/3604 Audiovisuel
  • 2460/3604 Transformation digitale
  • 293/3604 Affaire Global Voice
  • 113/3604 Géomatique/Géolocalisation
  • 246/3604 Service universel
  • 468/3604 Sentel/Tigo
  • 135/3604 Vie politique
  • 1115/3604 Distinction/Nomination
  • 24/3604 Handicapés
  • 534/3604 Enseignement à distance
  • 505/3604 Contenus numériques
  • 409/3604 Gestion de l’ARTP
  • 132/3604 Radios communautaires
  • 1394/3604 Qualité de service
  • 336/3604 Privatisation/Libéralisation
  • 94/3604 SMSI
  • 349/3604 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1917/3604 Innovation/Entreprenariat
  • 985/3604 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 31/3604 Internet des objets
  • 124/3604 Free Sénégal
  • 609/3604 Intelligence artificielle
  • 154/3604 Editorial
  • 39/3604 Gaming/Jeux vidéos
  • 14/3604 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous