OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Ressources > Points de vue > 1980 > Projet d’une base de données pour la communauté organique africaine par (…)

Projet d’une base de données pour la communauté organique africaine par Léopold Sédar Senghor, Président de la République du Sénégal, 3 décembre 1980 (extraits)

Il s’agit d’une base de données culturelles, techniques et économiques au service du développement des pays africains et de leur coopération. Cette base culturelle
signifie que ce projet doit prendre en considération tous les aspects culturels de ces peuples, sous forme d’expression qui leur sont familières et ne pas se contenter
d’archiver des documents écrits peu représentatifs ou témoignages indirects de ces phénomènes. Cela entraîne que la base de données contiendra une majorité de
documents non écris, sonores, musicaux, graphiques, photographiques ou cinématographiques [...]

C’est sur cette base culturelle de référence que pourra ensuite être construit et organisé l’ensemble des autres informations de nature technique, scientifique ou
économique, de façon à ce que leur contexte socio-culturel ne soit jamais oublié et que l’aspect humain soit toujours présent.

Une base culturelle implique aussi que cette construction soit ancrée dans les langues naturelles des peuples concernés, symbole de leur ancienneté culturelle et de
leur identité profonde. Cela concerne surtout l’ensemble des documents d’expression individuelle ou collective, mais, il serait souhaitable que cela soit étendu à tous
les documents dont la traduction serait appauvrissante. L’obstacle des langues non écrites peut-être facilement surmonté par un codage phonétique bien étudié ou
encore un enregistrement direct du document parlé, accompagné si nécessaire d’un document usuel. Par contre, la consultation de base pourra être faite dans les
langues « techniques », français, anglais, espagnol et portugais sans oublier l’arabe, avec son double rôle de langue culturelle et de langue technique potentielle.

Cette base culturelle sera plus facilement assurée dans un contexte local par une distribution régionale des centres de documentation sous la forme des
conservatoires culturels, dépôts et réceptacles de tous les documents significatifs.
Les liaisons nécessaires entre ces centres locaux seront facilement et souplement assurées par un satellite de communication bien placé. Le satellite Symphonie,
utilisable pour un trafic commercial serait particulièrement bien adapté pour une expérience de ce genre.

Voici les idées qui dans un premier temps pourraient guider la recherche :

Chaque capitale, centre de région culturelle, centre universitaire important (au moins un par pays administratif pour simplifier l’organisation et la prise en
charge répartie par pays), comporte un « conservatoire culturel » où sont captées les données.

Tous adoptent une règle commune tant pour les procédures d’entrées que pour les procédures de liaisons

Les liaisons sont assurée par satellite (Symphonie au dessus du Tchad)

Une structure relationnelle permet de relier les diverses données (textes, iconographie, musique etc.) et la structure est dynamique afin de disposer de l’image
en mouvement, du son, etc.

Les documents sont entrés dans la langue d’origine (c-à-d dans n’importe quelle langue) ce que permet l’ordinateur

Les traductions sont aidées par ordinateur pour en faciliter l’exécution.

Les langues d’accès et de consultation prévues sont l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le français et le portugais.

Chaque information comporte une présentation résumée (texte) dans les 5 langues de consultation et renvoie à la base qui est détentrice de la totalité de
l’information.

La base a un double aspect :

1/ le conservatoire

2/ l’outil pédagogique

Cet « outil pédagogique » est accessible aux enfants, adultes etc. Il peut-être intégré au programme d’enseignement des écoles, etc.

Des correspondants peuvent être installé en Europe etc. pour servir des informations de données stockées dans les musées, dans les centres de
documentation, journaux etc.

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 2197/2720 Régulation des télécoms
  • 175/2720 Télécentres/Cybercentres
  • 1693/2720 Economie numérique
  • 876/2720 Politique nationale
  • 2720/2720 Fintech
  • 256/2720 Noms de domaine
  • 1023/2720 Produits et services
  • 732/2720 Faits divers/Contentieux
  • 371/2720 Nouveau site web
  • 2606/2720 Infrastructures
  • 909/2720 TIC pour l’éducation
  • 93/2720 Recherche
  • 121/2720 Projet
  • 1765/2720 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1023/2720 Sonatel/Orange
  • 796/2720 Licences de télécommunications
  • 138/2720 Sudatel/Expresso
  • 507/2720 Régulation des médias
  • 762/2720 Applications
  • 525/2720 Mouvements sociaux
  • 828/2720 Données personnelles
  • 63/2720 Big Data/Données ouvertes
  • 296/2720 Mouvement consumériste
  • 181/2720 Médias
  • 323/2720 Appels internationaux entrants
  • 854/2720 Formation
  • 48/2720 Logiciel libre
  • 1162/2720 Politiques africaines
  • 492/2720 Fiscalité
  • 86/2720 Art et culture
  • 293/2720 Genre
  • 854/2720 Point de vue
  • 596/2720 Commerce électronique
  • 734/2720 Manifestation
  • 159/2720 Presse en ligne
  • 62/2720 Piratage
  • 103/2720 Téléservices
  • 470/2720 Biométrie/Identité numérique
  • 153/2720 Environnement/Santé
  • 170/2720 Législation/Réglementation
  • 179/2720 Gouvernance
  • 906/2720 Portrait/Entretien
  • 74/2720 Radio
  • 399/2720 TIC pour la santé
  • 139/2720 Propriété intellectuelle
  • 29/2720 Langues/Localisation
  • 532/2720 Médias/Réseaux sociaux
  • 981/2720 Téléphonie
  • 95/2720 Désengagement de l’Etat
  • 534/2720 Internet
  • 57/2720 Collectivités locales
  • 220/2720 Dédouanement électronique
  • 551/2720 Usages et comportements
  • 517/2720 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 278/2720 Audiovisuel
  • 1640/2720 Transformation digitale
  • 194/2720 Affaire Global Voice
  • 78/2720 Géomatique/Géolocalisation
  • 160/2720 Service universel
  • 332/2720 Sentel/Tigo
  • 87/2720 Vie politique
  • 792/2720 Distinction/Nomination
  • 17/2720 Handicapés
  • 347/2720 Enseignement à distance
  • 344/2720 Contenus numériques
  • 294/2720 Gestion de l’ARTP
  • 89/2720 Radios communautaires
  • 927/2720 Qualité de service
  • 221/2720 Privatisation/Libéralisation
  • 68/2720 SMSI
  • 234/2720 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1446/2720 Innovation/Entreprenariat
  • 673/2720 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 23/2720 Internet des objets
  • 85/2720 Free Sénégal
  • 329/2720 Intelligence artificielle
  • 98/2720 Editorial
  • 2/2720 Gaming/Jeux vidéos
  • 13/2720 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous