OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Ressources > Points de vue > 1980 > Projet d’une base de données pour la communauté organique africaine par (…)

Projet d’une base de données pour la communauté organique africaine par Léopold Sédar Senghor, Président de la République du Sénégal, 3 décembre 1980 (extraits)

Il s’agit d’une base de données culturelles, techniques et économiques au service du développement des pays africains et de leur coopération. Cette base culturelle
signifie que ce projet doit prendre en considération tous les aspects culturels de ces peuples, sous forme d’expression qui leur sont familières et ne pas se contenter
d’archiver des documents écrits peu représentatifs ou témoignages indirects de ces phénomènes. Cela entraîne que la base de données contiendra une majorité de
documents non écris, sonores, musicaux, graphiques, photographiques ou cinématographiques [...]

C’est sur cette base culturelle de référence que pourra ensuite être construit et organisé l’ensemble des autres informations de nature technique, scientifique ou
économique, de façon à ce que leur contexte socio-culturel ne soit jamais oublié et que l’aspect humain soit toujours présent.

Une base culturelle implique aussi que cette construction soit ancrée dans les langues naturelles des peuples concernés, symbole de leur ancienneté culturelle et de
leur identité profonde. Cela concerne surtout l’ensemble des documents d’expression individuelle ou collective, mais, il serait souhaitable que cela soit étendu à tous
les documents dont la traduction serait appauvrissante. L’obstacle des langues non écrites peut-être facilement surmonté par un codage phonétique bien étudié ou
encore un enregistrement direct du document parlé, accompagné si nécessaire d’un document usuel. Par contre, la consultation de base pourra être faite dans les
langues « techniques », français, anglais, espagnol et portugais sans oublier l’arabe, avec son double rôle de langue culturelle et de langue technique potentielle.

Cette base culturelle sera plus facilement assurée dans un contexte local par une distribution régionale des centres de documentation sous la forme des
conservatoires culturels, dépôts et réceptacles de tous les documents significatifs.
Les liaisons nécessaires entre ces centres locaux seront facilement et souplement assurées par un satellite de communication bien placé. Le satellite Symphonie,
utilisable pour un trafic commercial serait particulièrement bien adapté pour une expérience de ce genre.

Voici les idées qui dans un premier temps pourraient guider la recherche :

Chaque capitale, centre de région culturelle, centre universitaire important (au moins un par pays administratif pour simplifier l’organisation et la prise en
charge répartie par pays), comporte un « conservatoire culturel » où sont captées les données.

Tous adoptent une règle commune tant pour les procédures d’entrées que pour les procédures de liaisons

Les liaisons sont assurée par satellite (Symphonie au dessus du Tchad)

Une structure relationnelle permet de relier les diverses données (textes, iconographie, musique etc.) et la structure est dynamique afin de disposer de l’image
en mouvement, du son, etc.

Les documents sont entrés dans la langue d’origine (c-à-d dans n’importe quelle langue) ce que permet l’ordinateur

Les traductions sont aidées par ordinateur pour en faciliter l’exécution.

Les langues d’accès et de consultation prévues sont l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le français et le portugais.

Chaque information comporte une présentation résumée (texte) dans les 5 langues de consultation et renvoie à la base qui est détentrice de la totalité de
l’information.

La base a un double aspect :

1/ le conservatoire

2/ l’outil pédagogique

Cet « outil pédagogique » est accessible aux enfants, adultes etc. Il peut-être intégré au programme d’enseignement des écoles, etc.

Des correspondants peuvent être installé en Europe etc. pour servir des informations de données stockées dans les musées, dans les centres de
documentation, journaux etc.

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 2071/2226 Régulation des télécoms
  • 174/2226 Télécentres/Cybercentres
  • 1552/2226 Economie numérique
  • 813/2226 Politique nationale
  • 2226/2226 Fintech
  • 254/2226 Noms de domaine
  • 816/2226 Produits et services
  • 720/2226 Faits divers/Contentieux
  • 364/2226 Nouveau site web
  • 2160/2226 Infrastructures
  • 816/2226 TIC pour l’éducation
  • 91/2226 Recherche
  • 121/2226 Projet
  • 1399/2226 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 867/2226 Sonatel/Orange
  • 780/2226 Licences de télécommunications
  • 133/2226 Sudatel/Expresso
  • 481/2226 Régulation des médias
  • 601/2226 Applications
  • 494/2226 Mouvements sociaux
  • 764/2226 Données personnelles
  • 63/2226 Big Data/Données ouvertes
  • 295/2226 Mouvement consumériste
  • 179/2226 Médias
  • 322/2226 Appels internationaux entrants
  • 693/2226 Formation
  • 57/2226 Logiciel libre
  • 853/2226 Politiques africaines
  • 410/2226 Fiscalité
  • 83/2226 Art et culture
  • 284/2226 Genre
  • 715/2226 Point de vue
  • 483/2226 Commerce électronique
  • 703/2226 Manifestation
  • 156/2226 Presse en ligne
  • 62/2226 Piratage
  • 102/2226 Téléservices
  • 436/2226 Biométrie/Identité numérique
  • 152/2226 Environnement/Santé
  • 164/2226 Législation/Réglementation
  • 168/2226 Gouvernance
  • 857/2226 Portrait/Entretien
  • 72/2226 Radio
  • 342/2226 TIC pour la santé
  • 133/2226 Propriété intellectuelle
  • 29/2226 Langues/Localisation
  • 503/2226 Médias/Réseaux sociaux
  • 921/2226 Téléphonie
  • 95/2226 Désengagement de l’Etat
  • 485/2226 Internet
  • 57/2226 Collectivités locales
  • 190/2226 Dédouanement électronique
  • 545/2226 Usages et comportements
  • 512/2226 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 278/2226 Audiovisuel
  • 1370/2226 Transformation digitale
  • 191/2226 Affaire Global Voice
  • 75/2226 Géomatique/Géolocalisation
  • 152/2226 Service universel
  • 331/2226 Sentel/Tigo
  • 87/2226 Vie politique
  • 729/2226 Distinction/Nomination
  • 17/2226 Handicapés
  • 340/2226 Enseignement à distance
  • 319/2226 Contenus numériques
  • 293/2226 Gestion de l’ARTP
  • 89/2226 Radios communautaires
  • 807/2226 Qualité de service
  • 212/2226 Privatisation/Libéralisation
  • 66/2226 SMSI
  • 224/2226 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1279/2226 Innovation/Entreprenariat
  • 669/2226 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 23/2226 Internet des objets
  • 85/2226 Free Sénégal
  • 279/2226 Intelligence artificielle
  • 97/2226 Editorial
  • 9/2226 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous