OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2004 > Février > Pour mieux s’implanter au Sénégal : Microsoft va traduire ses produits en (…)

Pour mieux s’implanter au Sénégal : Microsoft va traduire ses produits en langues nationales

mercredi 18 février 2004

Langues/Localisation

L’outil informatique devant être celui de monsieur tout le monde, Microsoft-Sénégal va traduire ses produits en langues nationales. Mais c’est aussi pour mieux étendre ses tentacules et s’implanter solidement. La vision de Bill Gates « un ordinateur sur chaque bureau et dans chaque foyer » tisse sa toile.

Microsoft a tenu hier, mardi 17 février, des propos plus caressants après sa sortie au vitriol le jeudi 12 février, contre les pirates et les contrefacteurs de ses logiciels et de ses produits. Mais les propos du 17 ne viennent pas contredire ceux du 12. Réunis autour de Ali Hoballah le directeur régional Microsoft Afrique de l’Ouest, de l’Est et du Centre, les responsables du leader mondial dans le domaine de l’informatique nouvellement installé au Sénégal ont tenu à vider très vite ce point de la rencontre. Juste pour déclarer que « Microsoft est disposé à aider et à accompagner ceux qui voudraient sortir de la logique de piraterie et à s’engager dans la voie de la régularisation. » Ensemble, ils étudieraient les « solutions flexibles », notamment en élaborant le cas échéant « une plate-forme qui conviendrait à tout le monde. » Mais, qu’à cela ne tienne, les mises en garde du Cabinet d’avocats de Microsoft-Sénégal contre les réfractaires (peines d’emprisonnement, sanctions civiles, dommage-intérêts...) ne bougent pas.

Les conférenciers d’hier ont embrayé sur l’essentiel sitôt la question de la piraterie évacuée. Pour annoncer que Microsoft va s’engager « en valeur monétaire et informatique » à soutenir l’Education. Ali Hoballah a ainsi laissé entendre que Microsoft allait aider le ministère concerné pour l’obtention de Pc à des coûts réduits ; aider à la formation des élèves, étudiants et professeurs. Surtout, il sera question de l’apprentissage à l’élaboration des contenus. Sur ce point, « des discussions sont déjà entreprises avec les autorités en charge de l’Education », a révélé M. Hoballah. Autre décision majeure de Microsoft : la traduction en langues nationales des produits de Microsoft. « Je souhaite interpeller le gouvernement sénégalais pour voir dans quelles mesures on pourrait travailler à cela », a déclaré Ali Hoballah. On notera que toute cette politique offensive de Microsoft s’inscrit dans le cadre de la vision initiale de Bill Gates son créateur : « Un ordinateur sur chaque bureau et dans chaque foyer. » Entre les années 70 et les années 2000, beaucoup d’ordinateurs ont arrosé la planète. Du coup « la vision initiale de Bill Gates a évolué pour s’ajuster aux réalités culturelles et économiques des pays. » En clair, l’ordinateur ne serait plus le domaine réservé de quelques spécialistes. Il serait désormais la propriété de monsieur tout le monde.

Microsoft s’est officiellement établi au Sénégal. Si son expérience s’avérait positive, certainement que les autres opérateurs informatiques se précipiteraient comme l’a fait remarquer un intervenant. L’Afrique ne serait-elle alors que le théâtre d’une bataille pour le positionnement des produis ou, au contraire, se révélerait-t-elle un laboratoire d’idées d’où sortiraient ces idées - avec des spécialistes locaux qui perceraient les arcanes ?

Félix NZALE

(Source : Sud Quotuiduen 18 février 204)

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4307/4816 Régulation des télécoms
  • 342/4816 Télécentres/Cybercentres
  • 3380/4816 Economie numérique
  • 1670/4816 Politique nationale
  • 4816/4816 Fintech
  • 519/4816 Noms de domaine
  • 1945/4816 Produits et services
  • 1370/4816 Faits divers/Contentieux
  • 706/4816 Nouveau site web
  • 4812/4816 Infrastructures
  • 1756/4816 TIC pour l’éducation
  • 184/4816 Recherche
  • 287/4816 Projet
  • 3461/4816 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1833/4816 Sonatel/Orange
  • 1558/4816 Licences de télécommunications
  • 284/4816 Sudatel/Expresso
  • 966/4816 Régulation des médias
  • 1180/4816 Applications
  • 993/4816 Mouvements sociaux
  • 1539/4816 Données personnelles
  • 138/4816 Big Data/Données ouvertes
  • 619/4816 Mouvement consumériste
  • 342/4816 Médias
  • 620/4816 Appels internationaux entrants
  • 1805/4816 Formation
  • 101/4816 Logiciel libre
  • 2089/4816 Politiques africaines
  • 1028/4816 Fiscalité
  • 157/4816 Art et culture
  • 562/4816 Genre
  • 1760/4816 Point de vue
  • 1005/4816 Commerce électronique
  • 1402/4816 Manifestation
  • 326/4816 Presse en ligne
  • 118/4816 Piratage
  • 207/4816 Téléservices
  • 933/4816 Biométrie/Identité numérique
  • 292/4816 Environnement/Santé
  • 319/4816 Législation/Réglementation
  • 419/4816 Gouvernance
  • 1766/4816 Portrait/Entretien
  • 139/4816 Radio
  • 878/4816 TIC pour la santé
  • 283/4816 Propriété intellectuelle
  • 54/4816 Langues/Localisation
  • 1054/4816 Médias/Réseaux sociaux
  • 1932/4816 Téléphonie
  • 178/4816 Désengagement de l’Etat
  • 969/4816 Internet
  • 117/4816 Collectivités locales
  • 413/4816 Dédouanement électronique
  • 1194/4816 Usages et comportements
  • 988/4816 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 530/4816 Audiovisuel
  • 3261/4816 Transformation digitale
  • 379/4816 Affaire Global Voice
  • 152/4816 Géomatique/Géolocalisation
  • 329/4816 Service universel
  • 629/4816 Sentel/Tigo
  • 182/4816 Vie politique
  • 1523/4816 Distinction/Nomination
  • 35/4816 Handicapés
  • 727/4816 Enseignement à distance
  • 683/4816 Contenus numériques
  • 540/4816 Gestion de l’ARTP
  • 162/4816 Radios communautaires
  • 1898/4816 Qualité de service
  • 469/4816 Privatisation/Libéralisation
  • 123/4816 SMSI
  • 461/4816 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2593/4816 Innovation/Entreprenariat
  • 1303/4816 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 45/4816 Internet des objets
  • 158/4816 Free Sénégal
  • 828/4816 Intelligence artificielle
  • 203/4816 Editorial
  • 49/4816 Gaming/Jeux vidéos
  • 18/4816 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous