OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Batik > Archives des éditoriaux > Année 2002 > Ngacc ngalama Aram Fal !

Ngacc ngalama Aram Fal !

dimanche 30 juin 2002

Malgré tous les discours que l’on entend ici et là sur la nécessité de mettre en ligne des contenus dans les langues africaines, l’annonce de la publication d’un lexique informatique trilingue français-anglais-wolof est malheureusement passée presque inaperçue. L’intérêt d’un tel travail se doit pourtant d’être salué non seulement par ceux qui sont impliqués dans des activités d’enseignement et de formation en langues nationales mais également par ceux qui, comme nous, mènent des activités de vulgarisation des technologies de l’information et de la communication tous azimuts. Ainsi, à l’occasion du déplacement de notre Caravane multimédia à travers le pays, nous avons souvent été confronté à la barrière de la langue lorsqu’il s’agissait d’expliquer ce qu’était Internet et de présenter les possibilités qu’il offrait devant un public constitué en majorité de personnes qui ne comprenaient pas le français ou le parlaient peu ou mal. Cet outil, qui vient s’ajouter aux lexiques et dictionnaires français-wolof déjà existant, nous amène à inviter les linguistes à s’associer avec des informaticiens afin de développer un système de traduction automatique français-wolof qui pourrait ensuite servir de modèle pour la traduction des autres langues nationales parlées au Sénégal. Bien entendu, à l’heure où la construction africaine semble plus jamais à l’ordre du jour, cet appel ne se limite pas au Sénégal mais s’adresse à tous les linguistes et informaticiens africains afin qu’ils s’impliquent dans le développement d’outils de traduction automatique des langues africaines vers les principales langues étrangères et vice versa. Nous inspirant de l’exploit des Lions de la Teranga, qui se sont comportés de si belle manière lors de la phase finale de la Coupe du monde de football, nous devons, chacun dans notre secteur d’activité, travailler à la construction, dans tous les domaines, de cette nouvelle Afrique qui doit sortir de son isolement pour contribuer à donner une figure plus humaine à la mondialisation.

Amadou Top
Président d’OSIRIS


Ngacc ngalama Aram Fal ! : Toutes nos félicitations Arame Fal

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 2200/2485 Régulation des télécoms
  • 173/2485 Télécentres/Cybercentres
  • 1696/2485 Economie numérique
  • 876/2485 Politique nationale
  • 2459/2485 Fintech
  • 259/2485 Noms de domaine
  • 986/2485 Produits et services
  • 728/2485 Faits divers/Contentieux
  • 368/2485 Nouveau site web
  • 2485/2485 Infrastructures
  • 895/2485 TIC pour l’éducation
  • 94/2485 Recherche
  • 121/2485 Projet
  • 1727/2485 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 931/2485 Sonatel/Orange
  • 810/2485 Licences de télécommunications
  • 140/2485 Sudatel/Expresso
  • 506/2485 Régulation des médias
  • 630/2485 Applications
  • 525/2485 Mouvements sociaux
  • 809/2485 Données personnelles
  • 70/2485 Big Data/Données ouvertes
  • 312/2485 Mouvement consumériste
  • 180/2485 Médias
  • 321/2485 Appels internationaux entrants
  • 959/2485 Formation
  • 47/2485 Logiciel libre
  • 1071/2485 Politiques africaines
  • 516/2485 Fiscalité
  • 84/2485 Art et culture
  • 290/2485 Genre
  • 893/2485 Point de vue
  • 509/2485 Commerce électronique
  • 731/2485 Manifestation
  • 159/2485 Presse en ligne
  • 62/2485 Piratage
  • 102/2485 Téléservices
  • 481/2485 Biométrie/Identité numérique
  • 153/2485 Environnement/Santé
  • 177/2485 Législation/Réglementation
  • 193/2485 Gouvernance
  • 878/2485 Portrait/Entretien
  • 72/2485 Radio
  • 398/2485 TIC pour la santé
  • 139/2485 Propriété intellectuelle
  • 29/2485 Langues/Localisation
  • 549/2485 Médias/Réseaux sociaux
  • 985/2485 Téléphonie
  • 95/2485 Désengagement de l’Etat
  • 509/2485 Internet
  • 57/2485 Collectivités locales
  • 204/2485 Dédouanement électronique
  • 601/2485 Usages et comportements
  • 515/2485 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 275/2485 Audiovisuel
  • 1629/2485 Transformation digitale
  • 191/2485 Affaire Global Voice
  • 80/2485 Géomatique/Géolocalisation
  • 161/2485 Service universel
  • 340/2485 Sentel/Tigo
  • 87/2485 Vie politique
  • 780/2485 Distinction/Nomination
  • 17/2485 Handicapés
  • 359/2485 Enseignement à distance
  • 375/2485 Contenus numériques
  • 293/2485 Gestion de l’ARTP
  • 89/2485 Radios communautaires
  • 924/2485 Qualité de service
  • 274/2485 Privatisation/Libéralisation
  • 66/2485 SMSI
  • 238/2485 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1365/2485 Innovation/Entreprenariat
  • 670/2485 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 23/2485 Internet des objets
  • 85/2485 Free Sénégal
  • 452/2485 Intelligence artificielle
  • 98/2485 Editorial
  • 30/2485 Gaming/Jeux vidéos
  • 12/2485 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous