OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2011 > Avril > Mozilla veut traduire Firefox en Wolof

Mozilla veut traduire Firefox en Wolof

samedi 30 avril 2011

Langues/Localisation

En visite au Sénégal du 26 au 30 avril pour animer une série d’ateliers et de conférences autour du Logiciel Libre mais aussi pour tisser des liens entre nos pays, et... fêter la sortie de Firefox 4 , l’équipe de Mozilla a fait face à la presse ce jeudi 28 avril dans les locaux de Jokkolabs.

Œuvrant pour la vulgarisation de Firefox, l’équipe de Mozilla a fait part de sa volonté de traduire son navigateur en Wolof à l’instar des autres pays qui ont Firefox dans leurs propres langues. « Firefox est un navigateur qui est traduit dans 80 langues. Il n’y a pas un seul autre navigateur qui a autant de langues. 80 langues ça veut dire 80 pays qui ont accès à un Internet dans leurs langues maternelles. Pas en Anglais ni en Français mais dans leurs langues maternelles » a expliqué Claire Corgnou, contributrice et rédactrice du site www.bonjourmozilla.fr. Et d’ajouter : « on leur ouvre cette espace là. Ils n’ont pas à se prendre la tête, à essayer de comprendre l’anglais ou le Français. Nous on leur offre des langues qui sont celles qu’ils ont l’habitude de parler ».

Claire Corgnou de laisser entendre : « on a plusieurs personnes qui se sont portés volontaires pour traduire Firefox en Wolof. Et vraiment notre grand rêve c’est, l’année prochaine, de pouvoir vous recontacter en vous disant ça y est, la version Firefox en Wolof, elle existe. Et toute les personnes au Sénégal qui ont encore des difficultés avec le Français et bien ils pourront accéder Internet en Wolof ».

La rédactrice du site www.bonjourmozilla.fr a, en outre, confié qu’ils « ont visité beaucoup d’université au Sénégal. Ça été une expérience extra ordinaire. On a découvert beaucoup d’attentes. On aurait certainement du venir plutôt ». Elle est convaincu qu’il y a des besoins et des talents ici qu’on n’aurait pas du ignorer aussi longtemps. On a rencontré des gens extra ordinaires avec qui on va tisser des liens ». Selon elle, Mozilla a besoin de l’Afrique et du Sénégal en particulier.

Papa Mamadou Diéry Diallo

(Source : Pressafrik, 30 avril 2011)

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 2168/2488 Régulation des télécoms
  • 173/2488 Télécentres/Cybercentres
  • 1666/2488 Economie numérique
  • 870/2488 Politique nationale
  • 2488/2488 Fintech
  • 256/2488 Noms de domaine
  • 938/2488 Produits et services
  • 726/2488 Faits divers/Contentieux
  • 368/2488 Nouveau site web
  • 2422/2488 Infrastructures
  • 861/2488 TIC pour l’éducation
  • 93/2488 Recherche
  • 121/2488 Projet
  • 1657/2488 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 925/2488 Sonatel/Orange
  • 792/2488 Licences de télécommunications
  • 137/2488 Sudatel/Expresso
  • 505/2488 Régulation des médias
  • 641/2488 Applications
  • 524/2488 Mouvements sociaux
  • 813/2488 Données personnelles
  • 63/2488 Big Data/Données ouvertes
  • 296/2488 Mouvement consumériste
  • 180/2488 Médias
  • 321/2488 Appels internationaux entrants
  • 813/2488 Formation
  • 47/2488 Logiciel libre
  • 1012/2488 Politiques africaines
  • 489/2488 Fiscalité
  • 83/2488 Art et culture
  • 290/2488 Genre
  • 844/2488 Point de vue
  • 522/2488 Commerce électronique
  • 731/2488 Manifestation
  • 159/2488 Presse en ligne
  • 62/2488 Piratage
  • 102/2488 Téléservices
  • 456/2488 Biométrie/Identité numérique
  • 153/2488 Environnement/Santé
  • 168/2488 Législation/Réglementation
  • 176/2488 Gouvernance
  • 873/2488 Portrait/Entretien
  • 72/2488 Radio
  • 384/2488 TIC pour la santé
  • 138/2488 Propriété intellectuelle
  • 29/2488 Langues/Localisation
  • 532/2488 Médias/Réseaux sociaux
  • 972/2488 Téléphonie
  • 95/2488 Désengagement de l’Etat
  • 505/2488 Internet
  • 57/2488 Collectivités locales
  • 204/2488 Dédouanement électronique
  • 558/2488 Usages et comportements
  • 514/2488 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 275/2488 Audiovisuel
  • 1559/2488 Transformation digitale
  • 191/2488 Affaire Global Voice
  • 78/2488 Géomatique/Géolocalisation
  • 161/2488 Service universel
  • 330/2488 Sentel/Tigo
  • 87/2488 Vie politique
  • 765/2488 Distinction/Nomination
  • 17/2488 Handicapés
  • 353/2488 Enseignement à distance
  • 341/2488 Contenus numériques
  • 292/2488 Gestion de l’ARTP
  • 89/2488 Radios communautaires
  • 879/2488 Qualité de service
  • 216/2488 Privatisation/Libéralisation
  • 66/2488 SMSI
  • 236/2488 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1448/2488 Innovation/Entreprenariat
  • 670/2488 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 23/2488 Internet des objets
  • 85/2488 Free Sénégal
  • 294/2488 Intelligence artificielle
  • 97/2488 Editorial
  • 2/2488 Gaming/Jeux vidéos
  • 12/2488 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous