La Multinationale Microsoft s’est engagée à traduire ses logiciels en Wolof, faisant de cette langue nationale la deuxième à réaliser cette performance en Afrique, après le Swahili au Kenya.
L’annonce a été faite lundi dans un entretien exclusif accordé à l’APS par le Directeur Général de l’Agence de l’Informatique de l’Etat, Mouhamed Tidiane Seck qui venait de signer un protocole d’accord à cet effet avec le Président de Microsoft pour l’Europe, l’Afrique et le Moyen Orient, Jean-Philippe Courtois, en présence du Premier ministre Macky Sall.
« Ce projet associera tous les linguistes et les spécialistes du Wolof au Sénégal pour que cette traduction du Wolof dans le système d’exploitation Microsoft soit une œuvre collective », a précisé à cet égard M. Seck ajoutant que grâce à ce protocole l’Etat va couvrir toutes les structures de l’Administration en termes de licences de l’utilisation des produits Microsoft.
Le texte prévoit aussi de « permettre aux agents de l’Etat de pouvoir utiliser les produits de Microsoft chez eux s’ils le souhaitent ».
A une question relative au coût de l’opération, le patron de l’Agence de l’Informatique de l’Etat a assuré que le coût « ne va pas dépasser ce que nous payons aujourd’hui dans les licences ».
(Source : APS, 25 octobre 2004)