OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2014 > Décembre > Le multilinguisme, facteur clé d’un bon développement d’internet

Le multilinguisme, facteur clé d’un bon développement d’internet

mardi 23 décembre 2014

Contenus numériques

Le multilinguisme est au cœur du débat sur la gouvernance d’internet. Le sujet a été évoqué lors de la 9ème édition du Forum sur la Gouvernance d’Internet qui a eu lieu à Istanbul du 1er au 5 Septembre 2014 sous le thème « Languages on the Move : Deploying Multilingualism in the Net ».

La diversité des populations au niveau mondiale se traduit par une diversité linguistique rendant complexe et sensible toute communication en direction des peuples. La compréhension et la maîtrise d’une discipline ou d’une activité se font à travers le médium de la langue. La prédominance de l’anglais sur les autres langues dans la communication d’internet reste une préoccupation au niveau de la communauté internet mondiale. En dépit des progrès réalisés dans la traduction simultanée des grandes réunions Internet dans les six langues des Nations Unies et l’introduction des Noms de Domaine Internationalisés par la Société pour l’Attribution des Noms de Domaine et des Numéros sur Internet (ICANN), la préoccupation reste entière du fait d’une faible participation des autres langues autre que l’anglais au débat sur la gouvernance d’internet.

Les enjeux sont énormes et Internet ne connaîtra un véritable essor que si un maximum de peuples le comprend et interagit pour sa bonne gouvernance. Ceci passe par une documentation disponible, exploitable et compréhensible par un maximum de populations et une communication diversifiée accessible au grand nombre. Fonctionnant suivant un système multipartite, les concertations et débats sur la gouvernance d’internet se font essentiellement en anglais laissant sur le carreau une bonne partie de la population mondiale. Il n’est pas maladroit de dire, qu’une bonne partie de la population mondiale est exclue de la conception des politiques relatives à la gouvernance internet en ce sens que l’essentiel des documents et acteurs sont anglophones. Cette situation est d’autant plus préoccupante que les enjeux et le débat sur la gouvernance internet sont sans précédents.

En effet, depuis l’annonce par le Département du Commerce américain le 14 Mars 2014 de son intention de transférer la supervision des fonctions IANA à la communauté internet internationale, le débat sur la gouvernance internet monte en puissance et les acteurs, de partout élaborent et transmettent leurs commentaires aux structures en charge de la coordination du programme de transfert. L’initiative netmundial, gérée par un secrétariat conjoint constitué par le Comité directeur sur l’Internet brésilien (CGI.br), le Forum Economique Mondial (WEF) et la Société pour l’Attribution des Noms de Domaine et des Numéros sur Internet (ICANN) est venue accentuer le débat sur la problématique du modèle de gouvernance surtout dans un contexte de projet de création d’un « conseil de sécurité » de l’internet.

Dès lors, les acteurs non anglophones sont interpellés ; les débats et propositions continuent et Internet vit un tournant décisif qu’aucun acteur ne devrait rater. Le modèle multipartite de gouvernance d’internet n’aura réellement de sens que si tous les peuples participent aux fora sur la construction d’internet. Traduire plus et mieux, sensibiliser les professionnels pour une meilleure adhésion aux débats me semblent être la seule voie de salut pour un Internet construit par toute la communauté mondiale.

Néanmoins, le dernier rapport de « Internet World Stat » indique des progrès intéressants des langues comme l’arabe et le chinois entre 2000 et 2013. Cette tendance devrait se maintenir au fil des années et toucher les langues nationales locales codifiées pour un meilleur développement d’Internet.

Mamadou Lô, Membre du Groupe Multipartipe
sur la Gouvernance Internet en Afrique
alfamamadou@hotmail.com

(Source : Leral, 23 décembre 2014)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4720/5260 Régulation des télécoms
  • 372/5260 Télécentres/Cybercentres
  • 3721/5260 Economie numérique
  • 1921/5260 Politique nationale
  • 5009/5260 Fintech
  • 551/5260 Noms de domaine
  • 2951/5260 Produits et services
  • 1536/5260 Faits divers/Contentieux
  • 792/5260 Nouveau site web
  • 5260/5260 Infrastructures
  • 1725/5260 TIC pour l’éducation
  • 192/5260 Recherche
  • 256/5260 Projet
  • 4447/5260 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1838/5260 Sonatel/Orange
  • 1635/5260 Licences de télécommunications
  • 294/5260 Sudatel/Expresso
  • 1025/5260 Régulation des médias
  • 1367/5260 Applications
  • 1149/5260 Mouvements sociaux
  • 1753/5260 Données personnelles
  • 141/5260 Big Data/Données ouvertes
  • 617/5260 Mouvement consumériste
  • 379/5260 Médias
  • 680/5260 Appels internationaux entrants
  • 1938/5260 Formation
  • 101/5260 Logiciel libre
  • 2324/5260 Politiques africaines
  • 1037/5260 Fiscalité
  • 175/5260 Art et culture
  • 605/5260 Genre
  • 1936/5260 Point de vue
  • 1065/5260 Commerce électronique
  • 1516/5260 Manifestation
  • 348/5260 Presse en ligne
  • 137/5260 Piratage
  • 216/5260 Téléservices
  • 974/5260 Biométrie/Identité numérique
  • 326/5260 Environnement/Santé
  • 402/5260 Législation/Réglementation
  • 429/5260 Gouvernance
  • 1989/5260 Portrait/Entretien
  • 152/5260 Radio
  • 878/5260 TIC pour la santé
  • 303/5260 Propriété intellectuelle
  • 61/5260 Langues/Localisation
  • 1125/5260 Médias/Réseaux sociaux
  • 2113/5260 Téléphonie
  • 208/5260 Désengagement de l’Etat
  • 1056/5260 Internet
  • 127/5260 Collectivités locales
  • 540/5260 Dédouanement électronique
  • 1287/5260 Usages et comportements
  • 1090/5260 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 580/5260 Audiovisuel
  • 3319/5260 Transformation digitale
  • 410/5260 Affaire Global Voice
  • 160/5260 Géomatique/Géolocalisation
  • 323/5260 Service universel
  • 707/5260 Sentel/Tigo
  • 201/5260 Vie politique
  • 1663/5260 Distinction/Nomination
  • 37/5260 Handicapés
  • 734/5260 Enseignement à distance
  • 759/5260 Contenus numériques
  • 639/5260 Gestion de l’ARTP
  • 184/5260 Radios communautaires
  • 1951/5260 Qualité de service
  • 455/5260 Privatisation/Libéralisation
  • 135/5260 SMSI
  • 483/5260 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2801/5260 Innovation/Entreprenariat
  • 1396/5260 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 47/5260 Internet des objets
  • 179/5260 Free Sénégal
  • 743/5260 Intelligence artificielle
  • 219/5260 Editorial
  • 24/5260 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous