OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Année 2025 > Septembre 2025 > Au SIPEN-UEMOA 2025 à Lomé, une IA de traduction fait parler d’elle…

Au SIPEN-UEMOA 2025 à Lomé, une IA de traduction fait parler d’elle…

jeudi 25 septembre 2025

Intelligence artificielle

Le salon international des professionnels de l’économie numérique de l’UEMOA (SIPEN-UEMOA) a débuté ce mercredi 24 septembre 2025, à Lomé. C’est la vitrine parfaite pour les solutions innovantes. L’occasion est saisie par des acteurs du numérique : startups, développeurs et entrepreneurs. Parmi eux, Yodi, une intelligence artificielle capable de traduire des textes et des vocaux des langues étrangères vers les langues locales togolaises, développée par Umbaji, une startup togolaise.

Des acteurs de la transformation numérique de l’Uemoa sont à Lomé (Togo) pour trois jours. Débuté ce 24 septembre, le Salon international des professionnels de l’économie numérique de l’UEMOA (SIPEN-Uemao) a inscrit plusieurs activités à son programme : des conférences, des masterclass sur l’entrepreneuriat numérique, des rencontres B2B. C’est l’occasion pour les innovations qui façonnent l’écosystème numérique du continent de s’exprimer, comme celles portées par l’IA.

Umbaji est une des solutions innovantes présentes à ce rendez-vous, portée par un jeune développeur du Togo, Justin Bakoubolo. Cette startup permet de traduire des langues étrangères (le français et l’anglais) en plusieurs langues locales togolaises (Ewé, Mina, Kabyè, Losso, Lamba ou encore le Tem) ; des langues représentatives des groupes linguistiques du pays. Que ce soit du texte ou de la voix, Umbaji, grâce à son bot Yodi, fluidifie la conversation. Avec l’IA, la solution s’intéresse à la santé, la finance et l’agriculture grâce à l’intelligence artificielle.

« Nous travaillons dans le domaine de l’IA et de la robotique. L’idée derrière Umbaji est de traduire les langues étrangères en langues locales et de rendre les informations accessibles à tout le monde », a expliqué Elom Laurent, développeur à Umbaji.

Umbaji se révèle être une solution pratique. Intégrée à l’application de messagerie instantanée WhatsApp, l’IA d’Umbaji permet donc de démocratiser l’accès à l’information. Elle saute ainsi la barrière linguistique et favorise le savoir grâce à l’information, peu importe la capacité linguistique des usagers. Au-delà d’être une IA de traduction, Umbaji est aussi un précieux assistant d’apprentissage et de rappel. Il intègre un bot qui aide à apprendre les langues locales et les patients à se rappeler les impératifs de leur traitement comme l’heure de prise d’un médicament.

Collaborative et “multitâche”

Pour atteindre son niveau actuel de maturité, les équipes d’Umbaji ont collaboré avec des équipes au Ghana, au Bénin et au Nigéria, traduisant ainsi l’intérêt d’une collaboration régionale. La communauté tourne sur un modèle open source où des contributeurs aident à constituer une data qui reflète les réalités locales. Umbaji a fait le pari de constituer elle-même son modèle à priori. L’ambition est à trois volets : démocratiser l’IA et à la robotique au service des communautés locales, contribuer au développement endogène du continent et favoriser l’économie circulaire. « Cela demande assez de moyens financiers pour le faire et nous avons besoin des personnes et des partenaires qui veulent nous aider », plaident ces jeunes dont l’espoir est de rencontrer des investisseurs lors du SIPEN-Uemoa qui se tient à Lomé.

Umbaji semble être au bon rendez-vous. En centrant son innovation sur la facilitation du dialogue, elle donne du sens au thème de cette troisième édition du SIPEN-Uemoa dont le thème est : “L’humain au centre de la transformation numérique dans l’espace UEMOA”. Son objectif clé est d’« identifier et d’accompagner les différentes solutions ainsi que les cas d’usage concrets de l’intelligence artificielle pour le développement sous-régional ».

Pour rappel, c’est l’Entente des spécialistes togolais en technologies de l’information et de la communication (ESTETIC) qui est l’hôte de l’événement. Il est co-organisé avec le Regroupement des Organisations Professionnelles des TIC de l’Uemoa (ROP–TIC), avec un appui du ministère togolais de l’Economie numérique et de la transformation digitale.

Souleyman Tobias

(Source : CIO mag, 25 septembre 2025)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 2207/2454 Régulation des télécoms
  • 184/2454 Télécentres/Cybercentres
  • 1707/2454 Economie numérique
  • 955/2454 Politique nationale
  • 2454/2454 Fintech
  • 278/2454 Noms de domaine
  • 876/2454 Produits et services
  • 865/2454 Faits divers/Contentieux
  • 384/2454 Nouveau site web
  • 2394/2454 Infrastructures
  • 864/2454 TIC pour l’éducation
  • 98/2454 Recherche
  • 128/2454 Projet
  • 1555/2454 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 903/2454 Sonatel/Orange
  • 812/2454 Licences de télécommunications
  • 135/2454 Sudatel/Expresso
  • 485/2454 Régulation des médias
  • 683/2454 Applications
  • 518/2454 Mouvements sociaux
  • 805/2454 Données personnelles
  • 78/2454 Big Data/Données ouvertes
  • 306/2454 Mouvement consumériste
  • 195/2454 Médias
  • 336/2454 Appels internationaux entrants
  • 766/2454 Formation
  • 50/2454 Logiciel libre
  • 949/2454 Politiques africaines
  • 994/2454 Fiscalité
  • 87/2454 Art et culture
  • 293/2454 Genre
  • 964/2454 Point de vue
  • 530/2454 Commerce électronique
  • 792/2454 Manifestation
  • 163/2454 Presse en ligne
  • 64/2454 Piratage
  • 106/2454 Téléservices
  • 496/2454 Biométrie/Identité numérique
  • 161/2454 Environnement/Santé
  • 189/2454 Législation/Réglementation
  • 173/2454 Gouvernance
  • 944/2454 Portrait/Entretien
  • 73/2454 Radio
  • 392/2454 TIC pour la santé
  • 140/2454 Propriété intellectuelle
  • 32/2454 Langues/Localisation
  • 565/2454 Médias/Réseaux sociaux
  • 989/2454 Téléphonie
  • 95/2454 Désengagement de l’Etat
  • 518/2454 Internet
  • 59/2454 Collectivités locales
  • 208/2454 Dédouanement électronique
  • 587/2454 Usages et comportements
  • 536/2454 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 299/2454 Audiovisuel
  • 1549/2454 Transformation digitale
  • 196/2454 Affaire Global Voice
  • 84/2454 Géomatique/Géolocalisation
  • 177/2454 Service universel
  • 345/2454 Sentel/Tigo
  • 92/2454 Vie politique
  • 810/2454 Distinction/Nomination
  • 18/2454 Handicapés
  • 363/2454 Enseignement à distance
  • 364/2454 Contenus numériques
  • 315/2454 Gestion de l’ARTP
  • 94/2454 Radios communautaires
  • 924/2454 Qualité de service
  • 217/2454 Privatisation/Libéralisation
  • 72/2454 SMSI
  • 237/2454 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1355/2454 Innovation/Entreprenariat
  • 670/2454 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 24/2454 Internet des objets
  • 87/2454 Free Sénégal
  • 492/2454 Intelligence artificielle
  • 99/2454 Editorial
  • 12/2454 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous