OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Année 2025 > Novembre 2025 > Au Bénin, « J’aime ma langue », une initiative qui allie IA, culture et (…)

Au Bénin, « J’aime ma langue », une initiative qui allie IA, culture et souveraineté numérique

jeudi 20 novembre 2025

Intelligence artificielle

Le gouvernement béninois a lancé le projet « J’aime ma langue », le 10 novembre 2025 à Cotonou. Porté par l’Agence des systèmes d’information et du numérique (ASIN) et l’Institute for Inclusive Digital Africa (IIDIA) et soutenu par la Fondation Gates et Sèmè City, ce projet constitue pour le Bénin une révolution numérique enracinée dans ses langues locale.

L’initiative “J’aime ma langue” vise à travailler une intelligence artificielle capable de comprendre et de parler les langues béninoises. Il s’agit d’une vision d’inclusion numérique, culturelle et linguistique. C’est d’ailleurs ce qu’affirme François Agoua, directeur des projets d’innovation numérique et représentant du directeur général de l’ASIN, lors de la cérémonie de lancement en ces termes : « Ce que nous lançons aujourd’hui va bien au-delà de la technologie. C’est une démarche humaine, culturelle et citoyenne. » Ce projet ambitionne de bâtir un environnement numérique inclusif, accessible et adapté aux réalités locales, que ce soit dans l’administration, l’éducation ou les services publics.

Pour la réussite du projet, les citoyens sont encouragés à enregistrer leurs voix sur la plateforme jaimemalangue.bj, en utilisant leur langue d’origine. Chaque extrait vocal rejoint ensuite une base de données nationale destinée à former des systèmes d’intelligence artificielle capables de comprendre et de restituer les langues béninoises.

Selon Anziz Adéhan, responsable du département e-services et plateformes à l’ASIN : « L’objectif, c’est de ne laisser personne derrière. Nos langues locales ne sont pas un frein à la technologie. Au contraire, elles en sont la clé. Nous voulons un numérique qui parle comme nous, qui nous ressemble. » Ainsi, des applications sont disponibles selon les domaines. En effet, dans le domaine éducatif, des outils automatisés permettront d’enseigner dans les langues locales, réduisant les inégalités linguistiques à l’école. Dans le secteur de la santé, un assistant vocal multilingue aidera les agents communautaires à mieux interpréter les informations médicales sur le terrain.

Pour la souveraineté numérique

Pour Nicaise Laleye, enseignant-chercheur et représentant du président du conseil d’administration de l’IIDIA, « ce projet représente bien plus qu’un slogan ou un geste culturel. C’est une vision claire de l’inclusion numérique ». Il rappelle que l’intelligence artificielle ne peut être pleinement pertinente que si elle comprend et utilise les langues qui façonnent la pensée des populations.

Avec la digitalisation des services publics au Bénin, les plateformes sont plus en français et en anglais, ce qui constitue pour plusieurs citoyens une barrière linguistique. « Aujourd’hui, nos services sont accessibles en français et en anglais, mais qu’en est-il de ceux qui ne maîtrisent aucune de ces langues ? Avec “J’aime ma langue”, nous posons les bases d’un numérique qui ne discrimine pas », a déclaré Anziz Adéhan.

François Agoua trouve que cette l’initiative marque une étape clé dans la quête de souveraineté numérique. Lors du lancement de ce projet d’intérêt national plusieurs participants ont enregistré des phrases dans leurs langues maternelles. La première phase du projet, consacrée au fongbé, ouvrira la voie à l’intégration progressive d’autres langues nationales. « Chaque mot enregistré est une pierre ajoutée à l’édifice de notre souveraineté numérique. Nos voix ne s’éteindront plus. Elles deviennent le langage du futur », a affirmé Nicaise Laleye.

En conjuguant innovation, patrimoine culturel et engagement citoyen, « J’aime ma langue » s’impose comme une révolution qui redonne toute sa place aux langues locales dans un monde en pleine transformation numérique.

Michaël Tchokpodo

(Source : CIO Mag, 20 novembre 2025)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4298/5298 Régulation des télécoms
  • 346/5298 Télécentres/Cybercentres
  • 3473/5298 Economie numérique
  • 1746/5298 Politique nationale
  • 5298/5298 Fintech
  • 516/5298 Noms de domaine
  • 1871/5298 Produits et services
  • 1446/5298 Faits divers/Contentieux
  • 738/5298 Nouveau site web
  • 4908/5298 Infrastructures
  • 1646/5298 TIC pour l’éducation
  • 186/5298 Recherche
  • 242/5298 Projet
  • 3342/5298 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1757/5298 Sonatel/Orange
  • 1670/5298 Licences de télécommunications
  • 274/5298 Sudatel/Expresso
  • 1096/5298 Régulation des médias
  • 1480/5298 Applications
  • 1024/5298 Mouvements sociaux
  • 1578/5298 Données personnelles
  • 126/5298 Big Data/Données ouvertes
  • 645/5298 Mouvement consumériste
  • 358/5298 Médias
  • 646/5298 Appels internationaux entrants
  • 1630/5298 Formation
  • 92/5298 Logiciel libre
  • 2143/5298 Politiques africaines
  • 1403/5298 Fiscalité
  • 167/5298 Art et culture
  • 604/5298 Genre
  • 1711/5298 Point de vue
  • 1115/5298 Commerce électronique
  • 1512/5298 Manifestation
  • 318/5298 Presse en ligne
  • 124/5298 Piratage
  • 207/5298 Téléservices
  • 937/5298 Biométrie/Identité numérique
  • 307/5298 Environnement/Santé
  • 433/5298 Législation/Réglementation
  • 338/5298 Gouvernance
  • 1881/5298 Portrait/Entretien
  • 144/5298 Radio
  • 760/5298 TIC pour la santé
  • 268/5298 Propriété intellectuelle
  • 58/5298 Langues/Localisation
  • 1106/5298 Médias/Réseaux sociaux
  • 1953/5298 Téléphonie
  • 193/5298 Désengagement de l’Etat
  • 1206/5298 Internet
  • 115/5298 Collectivités locales
  • 398/5298 Dédouanement électronique
  • 1106/5298 Usages et comportements
  • 1029/5298 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 552/5298 Audiovisuel
  • 3394/5298 Transformation digitale
  • 383/5298 Affaire Global Voice
  • 155/5298 Géomatique/Géolocalisation
  • 311/5298 Service universel
  • 661/5298 Sentel/Tigo
  • 174/5298 Vie politique
  • 1713/5298 Distinction/Nomination
  • 34/5298 Handicapés
  • 688/5298 Enseignement à distance
  • 688/5298 Contenus numériques
  • 588/5298 Gestion de l’ARTP
  • 179/5298 Radios communautaires
  • 1758/5298 Qualité de service
  • 424/5298 Privatisation/Libéralisation
  • 132/5298 SMSI
  • 495/5298 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2823/5298 Innovation/Entreprenariat
  • 1319/5298 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 46/5298 Internet des objets
  • 172/5298 Free Sénégal
  • 683/5298 Intelligence artificielle
  • 200/5298 Editorial
  • 22/5298 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous