OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2024 > Juillet 2024 > L’intégration du wolof sur Google Traduction : Entre opportunités et défis (…)

L’intégration du wolof sur Google Traduction : Entre opportunités et défis pour le pays

jeudi 25 juillet 2024

Applications

Le wolof a été intégré parmi les 110 nouvelles langues dont une trentaine de langues africaines dans le moteur de traduction de Google. L’annonce faite le 27 juin, marque un pas significatif vers l’objectif de Google de construire un modèle d’intelligence artificielle permettant de proposer ses services sur internet dans les 1000 langues les plus parlées au monde.

Pour la communauté des chercheurs spécialisés en intelligence artificielle, cette avancée constitue une opportunité. En effet, le wolof à l’instar de nombreuses langues africaines, est perçu comme une langue à faible ressource en ce qui concerne les données d’entrainement pour les systèmes de traduction automatique.

Selon M. Mahamadane Mboup, Ingénieur data analyste et membre de la communauté de chercheurs spécialisés en Intelligence Artificielle GalsenAI confie à RFI que l’ajout du wolof sur Google Traduction fournira aux chercheurs sénégalais un accès inédit à une base de données enrichie, leur permettant de créer de nouveaux outils et d’explorer des domaines jusqu’à lors inaccessibles.

Ainsi, pour M. Derguene Mbaye, ingénieur de recherche chez Baamtu, toujours interviewé par un confrère de la RFI, l’arrivée de Google sur le marché de la traduction du wolof n’est pas sans conséquences pour les acteurs locaux. Des start-ups technologiques sénégalaises telles que Baamtu, qui développaient déjà des outils de traduction pour le wolof, se retrouvent désormais en concurrence directe avec ce géant américain.

Il propose ainsi des solutions selon lesquelles ces entreprises locales doivent se concentrer sur des services spécialisés et des fonctionnalités innovantes, comme la traduction dans des domaines spécifiques (professionnels ou juridiques) ou la création d’outils vocaux adaptés aux langues africaines tels que la synthèse vocale et la reconnaissance vocale, qui constitueront des atouts supplémentaires.

Par ailleurs, M. Mbaye ajoute qu’à la différence du groupe américain, la structure sénégalaise Baamtu, compte sur ses collaborations effectuées à la fois avec le ministère public et les banques.

À noter aussi que le wolof, langue parlée par la majorité des sénégalais rejoint désormais le catalogue des langues régionales françaises telles que le breton et l’occitan dans Google Traduction. Cette mise à jour inclut également des langues comme le cantonais, le swati, le panjabi, le manx (une langue celtique de l’île de Man) et l’afar, parlée à Djibouti, en Érythrée et en Éthiopie. Google précise que certaines de ces langues comptent plus de 100 millions de locuteurs, tandis que d’autres sont parlés par de petites communautés autochtones ou font l’objet des efforts de revitalisation actif.

Ainsi, l’intégration du wolof sur Google Traduction suscite à la fois de l’enthousiasme et une certaine vigilance au sein de l’écosystème technologique du Sénégal.

Sabrina Petit

(Source : AllAfrica, 25 juillet 2024)

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4620/5726 Régulation des télécoms
  • 350/5726 Télécentres/Cybercentres
  • 3506/5726 Economie numérique
  • 1765/5726 Politique nationale
  • 5726/5726 Fintech
  • 522/5726 Noms de domaine
  • 2024/5726 Produits et services
  • 1472/5726 Faits divers/Contentieux
  • 747/5726 Nouveau site web
  • 5258/5726 Infrastructures
  • 1916/5726 TIC pour l’éducation
  • 187/5726 Recherche
  • 244/5726 Projet
  • 3883/5726 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1978/5726 Sonatel/Orange
  • 1608/5726 Licences de télécommunications
  • 277/5726 Sudatel/Expresso
  • 1016/5726 Régulation des médias
  • 1294/5726 Applications
  • 1057/5726 Mouvements sociaux
  • 1668/5726 Données personnelles
  • 130/5726 Big Data/Données ouvertes
  • 596/5726 Mouvement consumériste
  • 361/5726 Médias
  • 648/5726 Appels internationaux entrants
  • 1852/5726 Formation
  • 96/5726 Logiciel libre
  • 2247/5726 Politiques africaines
  • 1140/5726 Fiscalité
  • 167/5726 Art et culture
  • 585/5726 Genre
  • 1795/5726 Point de vue
  • 1259/5726 Commerce électronique
  • 1568/5726 Manifestation
  • 325/5726 Presse en ligne
  • 127/5726 Piratage
  • 209/5726 Téléservices
  • 942/5726 Biométrie/Identité numérique
  • 307/5726 Environnement/Santé
  • 346/5726 Législation/Réglementation
  • 357/5726 Gouvernance
  • 1834/5726 Portrait/Entretien
  • 145/5726 Radio
  • 748/5726 TIC pour la santé
  • 280/5726 Propriété intellectuelle
  • 58/5726 Langues/Localisation
  • 1101/5726 Médias/Réseaux sociaux
  • 2230/5726 Téléphonie
  • 192/5726 Désengagement de l’Etat
  • 1023/5726 Internet
  • 114/5726 Collectivités locales
  • 412/5726 Dédouanement électronique
  • 1223/5726 Usages et comportements
  • 1036/5726 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 554/5726 Audiovisuel
  • 3396/5726 Transformation digitale
  • 384/5726 Affaire Global Voice
  • 156/5726 Géomatique/Géolocalisation
  • 392/5726 Service universel
  • 673/5726 Sentel/Tigo
  • 176/5726 Vie politique
  • 1552/5726 Distinction/Nomination
  • 35/5726 Handicapés
  • 764/5726 Enseignement à distance
  • 691/5726 Contenus numériques
  • 592/5726 Gestion de l’ARTP
  • 180/5726 Radios communautaires
  • 1944/5726 Qualité de service
  • 445/5726 Privatisation/Libéralisation
  • 135/5726 SMSI
  • 475/5726 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2887/5726 Innovation/Entreprenariat
  • 1356/5726 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 49/5726 Internet des objets
  • 172/5726 Free Sénégal
  • 614/5726 Intelligence artificielle
  • 204/5726 Editorial
  • 4/5726 Gaming/Jeux vidéos
  • 24/5726 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous