OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2024 > Année 2024 > Juin 2024 > Kuringo numérise les transferts d’argent internationaux en Gambie

Kuringo numérise les transferts d’argent internationaux en Gambie

mercredi 5 juin 2024

Fintech

Le nom de la start-up « Kuringo » est dérivé du mot mandingue « cauris ». Ce sont des espèces de coquillages qui étaient historiquement utilisées comme monnaie dans plusieurs régions d’Afrique.

Kuringo est une solution numérique développée par une start-up gambienne. Elle permet aux utilisateurs d’effectuer des transferts d’argent internationaux depuis la Gambie vers plusieurs pays africains et européens. La start-up, basée à Kanifing, a été fondée en 2020 par Muhammad Jagana. La jeune pousse a pour mission de fournir des solutions de transfert de fonds et de paiement sécurisées, pratiques et abordables avec pour objectif de favoriser l’inclusion financière dans la sous-région ouest-africaine.

« Chez Kuringo, nous croyons qu’il faut rendre les services financiers accessibles et abordables pour tous, quels que soient leur origine ou leur lieu de résidence. Notre passion pour la promotion de l’inclusion financière et de la durabilité dans les communautés que nous servons nous pousse à innover et à améliorer constamment nos services », explique la start-up.

La solution dispose d’une application mobile accessible sur iOS et sur Android où elle a déjà été téléchargée plus d’un millier de fois. L’utilisateur, après téléchargement, se crée un compte avec son numéro de téléphone et quelques informations personnelles. Il peut ensuite ajouter des destinataires dans l’application pour faciliter l’envoi d’argent.

Le processus de transfert de fonds consiste à ajouter le destinataire, remplir le montant à transférer et fournir une pièce d’identité. Après ces étapes, l’utilisateur finalise le transfert avec un paiement depuis son compte bancaire, une carte de débit/crédit ou tout autre mode de paiement local disponible.

Avec Kuringo, de la Gambie, il est possible d’envoyer de l’argent vers les pays africains comme le Sénégal, le Ghana, la Sierra Leone ou encore la Guinée. En Europe, la fintech permet d’effectuer des transferts de fonds uniquement vers le Royaume-Uni.

Adoni Conrad Quenum

(Source : WeAreTechAfrica, 5 juin 2024)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 2054/2209 Régulation des télécoms
  • 173/2209 Télécentres/Cybercentres
  • 1531/2209 Economie numérique
  • 790/2209 Politique nationale
  • 2204/2209 Fintech
  • 252/2209 Noms de domaine
  • 812/2209 Produits et services
  • 692/2209 Faits divers/Contentieux
  • 359/2209 Nouveau site web
  • 2209/2209 Infrastructures
  • 810/2209 TIC pour l’éducation
  • 90/2209 Recherche
  • 121/2209 Projet
  • 1419/2209 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 858/2209 Sonatel/Orange
  • 773/2209 Licences de télécommunications
  • 132/2209 Sudatel/Expresso
  • 465/2209 Régulation des médias
  • 599/2209 Applications
  • 495/2209 Mouvements sociaux
  • 755/2209 Données personnelles
  • 60/2209 Big Data/Données ouvertes
  • 296/2209 Mouvement consumériste
  • 179/2209 Médias
  • 321/2209 Appels internationaux entrants
  • 706/2209 Formation
  • 48/2209 Logiciel libre
  • 835/2209 Politiques africaines
  • 407/2209 Fiscalité
  • 83/2209 Art et culture
  • 284/2209 Genre
  • 744/2209 Point de vue
  • 478/2209 Commerce électronique
  • 697/2209 Manifestation
  • 156/2209 Presse en ligne
  • 62/2209 Piratage
  • 102/2209 Téléservices
  • 415/2209 Biométrie/Identité numérique
  • 149/2209 Environnement/Santé
  • 156/2209 Législation/Réglementation
  • 167/2209 Gouvernance
  • 817/2209 Portrait/Entretien
  • 72/2209 Radio
  • 336/2209 TIC pour la santé
  • 132/2209 Propriété intellectuelle
  • 29/2209 Langues/Localisation
  • 500/2209 Médias/Réseaux sociaux
  • 915/2209 Téléphonie
  • 95/2209 Désengagement de l’Etat
  • 487/2209 Internet
  • 58/2209 Collectivités locales
  • 192/2209 Dédouanement électronique
  • 495/2209 Usages et comportements
  • 526/2209 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 275/2209 Audiovisuel
  • 1365/2209 Transformation digitale
  • 191/2209 Affaire Global Voice
  • 75/2209 Géomatique/Géolocalisation
  • 164/2209 Service universel
  • 333/2209 Sentel/Tigo
  • 87/2209 Vie politique
  • 726/2209 Distinction/Nomination
  • 17/2209 Handicapés
  • 337/2209 Enseignement à distance
  • 318/2209 Contenus numériques
  • 294/2209 Gestion de l’ARTP
  • 89/2209 Radios communautaires
  • 801/2209 Qualité de service
  • 212/2209 Privatisation/Libéralisation
  • 66/2209 SMSI
  • 223/2209 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1268/2209 Innovation/Entreprenariat
  • 651/2209 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 23/2209 Internet des objets
  • 85/2209 Free Sénégal
  • 180/2209 Intelligence artificielle
  • 97/2209 Editorial
  • 8/2209 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous