OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2024 > Année 2009 > Juin > Facebook se met aux langues africaines

Facebook se met aux langues africaines

lundi 22 juin 2009

Langues/Localisation

Après une version en afrikaans et en arabe, le réseau social Facebook a été traduit en Swahili, la plus importante langue bantoue, parlée en Afrique de l’est et du centre par environ 110 millions de personnes. Le lancement officiel de cette nouvelle version s’est déroule le 14 juin dernier à Nairobi. Les modifications ont essentiellement été effectuées via internet, grâce à des forums et surtout l’application de traduction du réseau social. 196 personnes basées au Kenya, en Tanzanie, en Europe ou aux États-Unis aident au projet. Certains sont des experts, d’autres de simples usagers du site. Depuis sa création en 2004, Facebook a déjà été traduit en une cinquantaine de langues par les internautes eux-mêmes. Actuellement, 740 personnes utilisent le réseau en Swahili. Un chiffre qui augmente constamment.

C’est la société Wondersoft qui a parrainé le projet en organisant, entre autres, des workshops sur la linguistique et le marketing. Il s’agit d’une petite entreprise basée à Mombasa, au Kenya, qui adapte des logiciels en Swahili. Ces dernières années, plusieurs programmes ou sites internet ont été traduits dans cette langue. C’est le cas du navigateur web Mozilla Firefox et de la suite bureautique OpenOffice. A terme, un système d’exploitation complet dans la langue bantoue devrait voir le jour. « Le Swahili se développe de plus en plus, explique Simon Wanda, fondateur et chef de la direction de Wondersoft. L’anglais est très parlé en Afrique de l’est, mais plutôt par l’élite, par des gens éduqués. Le swahili est populaire partout dans le monde : en Afrique de l’est, aux Etats-Unis, au Royaume Uni, en Allemagne... ».

Adapter les logiciels au langues africaines : un travail de longue haleine

Simon Wanda collabore également à d’autres projets, comme le site Kamusi qui héberge un dictionnaire en Swahili ainsi qu’une méthode d’apprentissage. Certains contributeurs de la version swahilie de Facebook participent aussi au projet PALDO, un dictionnaire en ligne panafricain, soutenu notamment par la société ghanéenne Kasahorow, éditrice de logiciels. Celui-ci propose des applications traduites et explique comment régler son ordinateur et utiliser un clavier dans plusieurs langues africaines.

Outre des problèmes techniques liés au fonctionnement des programmes de traduction, la difficulté majeure pour adapter les logiciels est la langue elle-même. « Il existe plusieurs dialectes swahilis et nous devons établir une forme standard qui peut être utilisée par la majorité de nos clients, confie Simon Wanda. Nous devons aussi créer de nouveaux mots en utilisant les théories linguistiques et sémantiques ».

Après l’Afrique de l’est, l’Afrique australe et l’Afrique de l’ouest pourraient aussi être concernées par l’expansion de Facebook : le bruit court que des versions en zoulou et en haoussa sont en préparation.

Claire Schaffner

(Source : Afrik.com, 22 juin 2009)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4576/4994 Régulation des télécoms
  • 354/4994 Télécentres/Cybercentres
  • 3331/4994 Economie numérique
  • 1737/4994 Politique nationale
  • 4994/4994 Fintech
  • 520/4994 Noms de domaine
  • 1766/4994 Produits et services
  • 1477/4994 Faits divers/Contentieux
  • 753/4994 Nouveau site web
  • 4890/4994 Infrastructures
  • 1679/4994 TIC pour l’éducation
  • 192/4994 Recherche
  • 248/4994 Projet
  • 3146/4994 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1800/4994 Sonatel/Orange
  • 1651/4994 Licences de télécommunications
  • 280/4994 Sudatel/Expresso
  • 999/4994 Régulation des médias
  • 1365/4994 Applications
  • 1042/4994 Mouvements sociaux
  • 1638/4994 Données personnelles
  • 178/4994 Big Data/Données ouvertes
  • 598/4994 Mouvement consumériste
  • 364/4994 Médias
  • 663/4994 Appels internationaux entrants
  • 1747/4994 Formation
  • 137/4994 Logiciel libre
  • 2177/4994 Politiques africaines
  • 1045/4994 Fiscalité
  • 167/4994 Art et culture
  • 588/4994 Genre
  • 1623/4994 Point de vue
  • 1096/4994 Commerce électronique
  • 1564/4994 Manifestation
  • 320/4994 Presse en ligne
  • 132/4994 Piratage
  • 211/4994 Téléservices
  • 891/4994 Biométrie/Identité numérique
  • 305/4994 Environnement/Santé
  • 343/4994 Législation/Réglementation
  • 346/4994 Gouvernance
  • 1982/4994 Portrait/Entretien
  • 149/4994 Radio
  • 765/4994 TIC pour la santé
  • 330/4994 Propriété intellectuelle
  • 62/4994 Langues/Localisation
  • 1235/4994 Médias/Réseaux sociaux
  • 2036/4994 Téléphonie
  • 194/4994 Désengagement de l’Etat
  • 1172/4994 Internet
  • 118/4994 Collectivités locales
  • 448/4994 Dédouanement électronique
  • 1148/4994 Usages et comportements
  • 1057/4994 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 581/4994 Audiovisuel
  • 3188/4994 Transformation digitale
  • 393/4994 Affaire Global Voice
  • 168/4994 Géomatique/Géolocalisation
  • 424/4994 Service universel
  • 674/4994 Sentel/Tigo
  • 181/4994 Vie politique
  • 1644/4994 Distinction/Nomination
  • 48/4994 Handicapés
  • 696/4994 Enseignement à distance
  • 680/4994 Contenus numériques
  • 597/4994 Gestion de l’ARTP
  • 180/4994 Radios communautaires
  • 1743/4994 Qualité de service
  • 430/4994 Privatisation/Libéralisation
  • 148/4994 SMSI
  • 517/4994 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2864/4994 Innovation/Entreprenariat
  • 1352/4994 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 46/4994 Internet des objets
  • 177/4994 Free Sénégal
  • 777/4994 Intelligence artificielle
  • 199/4994 Editorial
  • 23/4994 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous