OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2010 > Juin > Traduction de Google en Wolof : L’UGB soutient la présence des langues (…)

Traduction de Google en Wolof : L’UGB soutient la présence des langues nationales sur Internet

samedi 12 juin 2010

Langues/Localisation

L’Université Gaston Berger (Ugb) de Saint-Louis a abrité hier un workshop pour la traduction de Google en Wolof. L’objectif de cet atelier est de permettre aux participants de s’approprier les outils de traduction pour la présence en ligne de la langue Wolof.

Dédié aux étudiants, le workshop de l’Université Gaston Berger, sur la traduction de Google en wolof, vise à développer la présence en ligne de la langue Wolof, en fournissant des listes de terminologie et des formations.

Le Recteur Mary Teuw Niane, qui a remercié Google pour son soutien apporté à l’UGB, a indiqué que les langues africaines étaient quasi inexistantes sur le Web. Celui-ci enregistre surtout les langues des pays développés.

Cette situation, selon Mary Teuw Niane, avait suscité des débats sur la domination culturelle à travers le réseau. « La situation technologique de l’Afrique connait une évolution rapide, malgré la fracture numérique et les langues africaines deviennent de plus en plus visibles dans le cyberespace. Cette visibilité est plus dynamique avec Google dont le service de traduction en ligne contribue largement à la diversité linguistique sur Internet », a dit M. Niane. Il a expliqué que « disposer d’une interface en Wolof, c’est se positionner sur le moteur de recherche le plus en vue au monde. » Et d’ajouter que « la présence du Wolof sur le net participe à la diversité linguistique et à la valorisation d’une de nos langues nationales à travers le monde. »

Pour sa part, Angela Muigai, Représentante de Google chargée des langues africaines, a indiqué que le but principal est d’accorder l’Internet à tous. Selon elle, une grande partie des populations de la Mauritanie, de la Gambie et du Sénégal ne comprennent pas le Français et n’ont pas le droit d’être laissées en rade. Tout en magnifiant le partenariat et la collaboration de Google et le Sénégal à travers l’UGB, elle a souligné la nécessité de prendre cette couche de la population en compte à travers cet important programme déjà expérimenté dans plusieurs pays. Le comité d’organisation de ce workshop donnera l’occasion de tirer un certain nombre d’enseignement et d’éclairages sur l’utilisation de la langue wolof. Pour son président, Mamadou Nguer, « des politiques doivent nécessairement être menées pour vulgariser nos langues nationales, en particulier le wolof qui est compris et parlé par plus de 80°/° de la population. »

Samba Oumar Fall

(Source : Le Soleil, 12 juin 2010)

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 2614/2946 Régulation des télécoms
  • 301/2946 Télécentres/Cybercentres
  • 2088/2946 Economie numérique
  • 1080/2946 Politique nationale
  • 2946/2946 Fintech
  • 318/2946 Noms de domaine
  • 1342/2946 Produits et services
  • 943/2946 Faits divers/Contentieux
  • 504/2946 Nouveau site web
  • 2780/2946 Infrastructures
  • 1079/2946 TIC pour l’éducation
  • 152/2946 Recherche
  • 205/2946 Projet
  • 2349/2946 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1161/2946 Sonatel/Orange
  • 943/2946 Licences de télécommunications
  • 211/2946 Sudatel/Expresso
  • 617/2946 Régulation des médias
  • 870/2946 Applications
  • 629/2946 Mouvements sociaux
  • 1001/2946 Données personnelles
  • 108/2946 Big Data/Données ouvertes
  • 365/2946 Mouvement consumériste
  • 275/2946 Médias
  • 361/2946 Appels internationaux entrants
  • 1095/2946 Formation
  • 73/2946 Logiciel libre
  • 1158/2946 Politiques africaines
  • 576/2946 Fiscalité
  • 119/2946 Art et culture
  • 400/2946 Genre
  • 1337/2946 Point de vue
  • 779/2946 Commerce électronique
  • 948/2946 Manifestation
  • 204/2946 Presse en ligne
  • 88/2946 Piratage
  • 215/2946 Téléservices
  • 678/2946 Biométrie/Identité numérique
  • 273/2946 Environnement/Santé
  • 241/2946 Législation/Réglementation
  • 243/2946 Gouvernance
  • 1155/2946 Portrait/Entretien
  • 107/2946 Radio
  • 421/2946 TIC pour la santé
  • 185/2946 Propriété intellectuelle
  • 46/2946 Langues/Localisation
  • 684/2946 Médias/Réseaux sociaux
  • 1262/2946 Téléphonie
  • 135/2946 Désengagement de l’Etat
  • 631/2946 Internet
  • 93/2946 Collectivités locales
  • 309/2946 Dédouanement électronique
  • 752/2946 Usages et comportements
  • 609/2946 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 430/2946 Audiovisuel
  • 1961/2946 Transformation digitale
  • 278/2946 Affaire Global Voice
  • 129/2946 Géomatique/Géolocalisation
  • 234/2946 Service universel
  • 428/2946 Sentel/Tigo
  • 137/2946 Vie politique
  • 975/2946 Distinction/Nomination
  • 25/2946 Handicapés
  • 536/2946 Enseignement à distance
  • 428/2946 Contenus numériques
  • 351/2946 Gestion de l’ARTP
  • 135/2946 Radios communautaires
  • 1205/2946 Qualité de service
  • 304/2946 Privatisation/Libéralisation
  • 196/2946 SMSI
  • 411/2946 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1635/2946 Innovation/Entreprenariat
  • 773/2946 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 30/2946 Internet des objets
  • 108/2946 Free Sénégal
  • 373/2946 Intelligence artificielle
  • 207/2946 Editorial
  • 2/2946 Gaming/Jeux vidéos
  • 17/2946 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous