OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Ressources > Points de vue > 1980 > Projet d’une base de données pour la communauté organique africaine par (…)

Projet d’une base de données pour la communauté organique africaine par Léopold Sédar Senghor, Président de la République du Sénégal, 3 décembre 1980 (extraits)

Il s’agit d’une base de données culturelles, techniques et économiques au service du développement des pays africains et de leur coopération. Cette base culturelle
signifie que ce projet doit prendre en considération tous les aspects culturels de ces peuples, sous forme d’expression qui leur sont familières et ne pas se contenter
d’archiver des documents écrits peu représentatifs ou témoignages indirects de ces phénomènes. Cela entraîne que la base de données contiendra une majorité de
documents non écris, sonores, musicaux, graphiques, photographiques ou cinématographiques [...]

C’est sur cette base culturelle de référence que pourra ensuite être construit et organisé l’ensemble des autres informations de nature technique, scientifique ou
économique, de façon à ce que leur contexte socio-culturel ne soit jamais oublié et que l’aspect humain soit toujours présent.

Une base culturelle implique aussi que cette construction soit ancrée dans les langues naturelles des peuples concernés, symbole de leur ancienneté culturelle et de
leur identité profonde. Cela concerne surtout l’ensemble des documents d’expression individuelle ou collective, mais, il serait souhaitable que cela soit étendu à tous
les documents dont la traduction serait appauvrissante. L’obstacle des langues non écrites peut-être facilement surmonté par un codage phonétique bien étudié ou
encore un enregistrement direct du document parlé, accompagné si nécessaire d’un document usuel. Par contre, la consultation de base pourra être faite dans les
langues « techniques », français, anglais, espagnol et portugais sans oublier l’arabe, avec son double rôle de langue culturelle et de langue technique potentielle.

Cette base culturelle sera plus facilement assurée dans un contexte local par une distribution régionale des centres de documentation sous la forme des
conservatoires culturels, dépôts et réceptacles de tous les documents significatifs.
Les liaisons nécessaires entre ces centres locaux seront facilement et souplement assurées par un satellite de communication bien placé. Le satellite Symphonie,
utilisable pour un trafic commercial serait particulièrement bien adapté pour une expérience de ce genre.

Voici les idées qui dans un premier temps pourraient guider la recherche :

Chaque capitale, centre de région culturelle, centre universitaire important (au moins un par pays administratif pour simplifier l’organisation et la prise en
charge répartie par pays), comporte un « conservatoire culturel » où sont captées les données.

Tous adoptent une règle commune tant pour les procédures d’entrées que pour les procédures de liaisons

Les liaisons sont assurée par satellite (Symphonie au dessus du Tchad)

Une structure relationnelle permet de relier les diverses données (textes, iconographie, musique etc.) et la structure est dynamique afin de disposer de l’image
en mouvement, du son, etc.

Les documents sont entrés dans la langue d’origine (c-à-d dans n’importe quelle langue) ce que permet l’ordinateur

Les traductions sont aidées par ordinateur pour en faciliter l’exécution.

Les langues d’accès et de consultation prévues sont l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le français et le portugais.

Chaque information comporte une présentation résumée (texte) dans les 5 langues de consultation et renvoie à la base qui est détentrice de la totalité de
l’information.

La base a un double aspect :

1/ le conservatoire

2/ l’outil pédagogique

Cet « outil pédagogique » est accessible aux enfants, adultes etc. Il peut-être intégré au programme d’enseignement des écoles, etc.

Des correspondants peuvent être installé en Europe etc. pour servir des informations de données stockées dans les musées, dans les centres de
documentation, journaux etc.

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 2057/2228 Régulation des télécoms
  • 174/2228 Télécentres/Cybercentres
  • 1567/2228 Economie numérique
  • 803/2228 Politique nationale
  • 2228/2228 Fintech
  • 251/2228 Noms de domaine
  • 811/2228 Produits et services
  • 691/2228 Faits divers/Contentieux
  • 359/2228 Nouveau site web
  • 2150/2228 Infrastructures
  • 792/2228 TIC pour l’éducation
  • 90/2228 Recherche
  • 121/2228 Projet
  • 1385/2228 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 868/2228 Sonatel/Orange
  • 786/2228 Licences de télécommunications
  • 132/2228 Sudatel/Expresso
  • 464/2228 Régulation des médias
  • 599/2228 Applications
  • 494/2228 Mouvements sociaux
  • 783/2228 Données personnelles
  • 61/2228 Big Data/Données ouvertes
  • 296/2228 Mouvement consumériste
  • 179/2228 Médias
  • 321/2228 Appels internationaux entrants
  • 692/2228 Formation
  • 48/2228 Logiciel libre
  • 835/2228 Politiques africaines
  • 406/2228 Fiscalité
  • 83/2228 Art et culture
  • 284/2228 Genre
  • 758/2228 Point de vue
  • 478/2228 Commerce électronique
  • 698/2228 Manifestation
  • 157/2228 Presse en ligne
  • 62/2228 Piratage
  • 102/2228 Téléservices
  • 415/2228 Biométrie/Identité numérique
  • 149/2228 Environnement/Santé
  • 155/2228 Législation/Réglementation
  • 167/2228 Gouvernance
  • 829/2228 Portrait/Entretien
  • 72/2228 Radio
  • 347/2228 TIC pour la santé
  • 135/2228 Propriété intellectuelle
  • 29/2228 Langues/Localisation
  • 503/2228 Médias/Réseaux sociaux
  • 915/2228 Téléphonie
  • 95/2228 Désengagement de l’Etat
  • 484/2228 Internet
  • 57/2228 Collectivités locales
  • 188/2228 Dédouanement électronique
  • 497/2228 Usages et comportements
  • 512/2228 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 276/2228 Audiovisuel
  • 1365/2228 Transformation digitale
  • 191/2228 Affaire Global Voice
  • 75/2228 Géomatique/Géolocalisation
  • 148/2228 Service universel
  • 331/2228 Sentel/Tigo
  • 87/2228 Vie politique
  • 727/2228 Distinction/Nomination
  • 17/2228 Handicapés
  • 336/2228 Enseignement à distance
  • 328/2228 Contenus numériques
  • 292/2228 Gestion de l’ARTP
  • 89/2228 Radios communautaires
  • 798/2228 Qualité de service
  • 212/2228 Privatisation/Libéralisation
  • 66/2228 SMSI
  • 223/2228 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 1272/2228 Innovation/Entreprenariat
  • 652/2228 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 23/2228 Internet des objets
  • 87/2228 Free Sénégal
  • 172/2228 Intelligence artificielle
  • 98/2228 Editorial
  • 8/2228 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous