OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2024 > Juillet 2024 > L’intégration du wolof sur Google Traduction : Entre opportunités et défis (…)

L’intégration du wolof sur Google Traduction : Entre opportunités et défis pour le pays

jeudi 25 juillet 2024

Applications

Le wolof a été intégré parmi les 110 nouvelles langues dont une trentaine de langues africaines dans le moteur de traduction de Google. L’annonce faite le 27 juin, marque un pas significatif vers l’objectif de Google de construire un modèle d’intelligence artificielle permettant de proposer ses services sur internet dans les 1000 langues les plus parlées au monde.

Pour la communauté des chercheurs spécialisés en intelligence artificielle, cette avancée constitue une opportunité. En effet, le wolof à l’instar de nombreuses langues africaines, est perçu comme une langue à faible ressource en ce qui concerne les données d’entrainement pour les systèmes de traduction automatique.

Selon M. Mahamadane Mboup, Ingénieur data analyste et membre de la communauté de chercheurs spécialisés en Intelligence Artificielle GalsenAI confie à RFI que l’ajout du wolof sur Google Traduction fournira aux chercheurs sénégalais un accès inédit à une base de données enrichie, leur permettant de créer de nouveaux outils et d’explorer des domaines jusqu’à lors inaccessibles.

Ainsi, pour M. Derguene Mbaye, ingénieur de recherche chez Baamtu, toujours interviewé par un confrère de la RFI, l’arrivée de Google sur le marché de la traduction du wolof n’est pas sans conséquences pour les acteurs locaux. Des start-ups technologiques sénégalaises telles que Baamtu, qui développaient déjà des outils de traduction pour le wolof, se retrouvent désormais en concurrence directe avec ce géant américain.

Il propose ainsi des solutions selon lesquelles ces entreprises locales doivent se concentrer sur des services spécialisés et des fonctionnalités innovantes, comme la traduction dans des domaines spécifiques (professionnels ou juridiques) ou la création d’outils vocaux adaptés aux langues africaines tels que la synthèse vocale et la reconnaissance vocale, qui constitueront des atouts supplémentaires.

Par ailleurs, M. Mbaye ajoute qu’à la différence du groupe américain, la structure sénégalaise Baamtu, compte sur ses collaborations effectuées à la fois avec le ministère public et les banques.

À noter aussi que le wolof, langue parlée par la majorité des sénégalais rejoint désormais le catalogue des langues régionales françaises telles que le breton et l’occitan dans Google Traduction. Cette mise à jour inclut également des langues comme le cantonais, le swati, le panjabi, le manx (une langue celtique de l’île de Man) et l’afar, parlée à Djibouti, en Érythrée et en Éthiopie. Google précise que certaines de ces langues comptent plus de 100 millions de locuteurs, tandis que d’autres sont parlés par de petites communautés autochtones ou font l’objet des efforts de revitalisation actif.

Ainsi, l’intégration du wolof sur Google Traduction suscite à la fois de l’enthousiasme et une certaine vigilance au sein de l’écosystème technologique du Sénégal.

Sabrina Petit

(Source : AllAfrica, 25 juillet 2024)

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4836/5710 Régulation des télécoms
  • 361/5710 Télécentres/Cybercentres
  • 3735/5710 Economie numérique
  • 2254/5710 Politique nationale
  • 5710/5710 Fintech
  • 571/5710 Noms de domaine
  • 2513/5710 Produits et services
  • 1525/5710 Faits divers/Contentieux
  • 870/5710 Nouveau site web
  • 5335/5710 Infrastructures
  • 1931/5710 TIC pour l’éducation
  • 201/5710 Recherche
  • 250/5710 Projet
  • 3992/5710 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1987/5710 Sonatel/Orange
  • 1724/5710 Licences de télécommunications
  • 291/5710 Sudatel/Expresso
  • 1095/5710 Régulation des médias
  • 1345/5710 Applications
  • 1124/5710 Mouvements sociaux
  • 1833/5710 Données personnelles
  • 141/5710 Big Data/Données ouvertes
  • 645/5710 Mouvement consumériste
  • 384/5710 Médias
  • 669/5710 Appels internationaux entrants
  • 1666/5710 Formation
  • 174/5710 Logiciel libre
  • 2512/5710 Politiques africaines
  • 1196/5710 Fiscalité
  • 172/5710 Art et culture
  • 620/5710 Genre
  • 1859/5710 Point de vue
  • 1276/5710 Commerce électronique
  • 1563/5710 Manifestation
  • 337/5710 Presse en ligne
  • 127/5710 Piratage
  • 214/5710 Téléservices
  • 958/5710 Biométrie/Identité numérique
  • 325/5710 Environnement/Santé
  • 358/5710 Législation/Réglementation
  • 451/5710 Gouvernance
  • 1963/5710 Portrait/Entretien
  • 146/5710 Radio
  • 856/5710 TIC pour la santé
  • 285/5710 Propriété intellectuelle
  • 60/5710 Langues/Localisation
  • 1150/5710 Médias/Réseaux sociaux
  • 2118/5710 Téléphonie
  • 206/5710 Désengagement de l’Etat
  • 1102/5710 Internet
  • 121/5710 Collectivités locales
  • 505/5710 Dédouanement électronique
  • 1294/5710 Usages et comportements
  • 1113/5710 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 586/5710 Audiovisuel
  • 4069/5710 Transformation digitale
  • 407/5710 Affaire Global Voice
  • 160/5710 Géomatique/Géolocalisation
  • 332/5710 Service universel
  • 718/5710 Sentel/Tigo
  • 175/5710 Vie politique
  • 1661/5710 Distinction/Nomination
  • 34/5710 Handicapés
  • 756/5710 Enseignement à distance
  • 740/5710 Contenus numériques
  • 622/5710 Gestion de l’ARTP
  • 185/5710 Radios communautaires
  • 1945/5710 Qualité de service
  • 451/5710 Privatisation/Libéralisation
  • 137/5710 SMSI
  • 502/5710 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 3140/5710 Innovation/Entreprenariat
  • 1460/5710 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 57/5710 Internet des objets
  • 188/5710 Free Sénégal
  • 739/5710 Intelligence artificielle
  • 217/5710 Editorial
  • 2/5710 Gaming/Jeux vidéos
  • 25/5710 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous