OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2024 > Année 2012 > Juillet > Et si le futur du français passait par les affaires et l’ère numérique ?

Et si le futur du français passait par les affaires et l’ère numérique ?

mardi 10 juillet 2012

Contenus numériques

Courriel ou mail, mot-clic ou hashtag, réseautage ou networking : le français peine à s’imposer sur l’anglais pour rendre compte des nouvelles réalités numériques et économiques, vecteurs pourtant essentiels à l’expansion de la langue de Molière au XXIe siècle.

Est-ce un simple effet de mode ou une tendance lourde ? Les francophones parviennent difficilement à créer de nouveaux mots pour décrire l’économie et les nouvelles technologies, ont regretté de nombreux experts réunis début juillet au premier Forum mondial sur la langue française à Québec.

Des pays ont francisé différents termes tricotés dans la Silicon Valley et à Wall Street, mais un lexique commun aux 220 millions de francophones demeure aux abonnés absents.

« Ce lexique commun de l’économie ou du monde des affaires n’existe toujours pas », déplore Louise Marchand, présidente de l’Office québécois de la langue française (OQLF), qui a mis en ligne son « dictionnaire terminologique » comprenant des traductions des termes récents de la finance, de la comptabilité, des nouvelles technologies, forgés dans la langue de Shakespeare.

« Cela fait partie du génie de la langue anglaise, d’être capable de créer des mots rapidement, efficacement et de faire en sorte qu’ils s’implantent. Pour créer des mots en français, il faut vraiment procéder très rapidement. Car à partir du moment où un mot en anglais est implanté, il est difficile de le déloger », dit-elle.

Ce qui est créé et implanté au Québec traverse difficilement l’Atlantique, pour s’imposer en Europe ou en Afrique. Et vice versa. Par exemple, qui, hormis les Québécois, utilise « pourriel » pour « spam », « baladodiffusion » pour « podcast », « clavardage » pour « chat » ?

Le français est la troisième langue la plus utilisée sur la toile et les réseaux sociaux ainsi que dans le commerce international, selon des études citées au forum de Québec.

Malgré cela, « il existe un réel besoin de mettre en place une stratégie web 2. 0 numérique et francophone. Un des premiers jalons dans cette stratégie réside dans la francisation de la terminologie numérique », estime Claude Malaison, spécialiste des communications numériques et d’entreprises.

Un tuyau pour l’Afrique

D’ici 2050, l’Afrique représentera 80% des quelque 700 millions de francophones dans le monde, selon les projections de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). « L’avenir de la Francophonie et de la langue française se joue en Afrique », souligne Milad Doueihi, professeur à l’université Laval de Québec.

Dans les années 90, l’OIF avait lancé le Fonds francophone des inforoutes pour favoriser la création de sites internet en Afrique francophone.

Mais aujourd’hui, « le plus important c’est l’accès » aux infrastructures (téléphonie, bande passante, wifi, etc. ) pour faciliter la consultation, la création et la dissémination d’une production culturelle en français, estime M. Doueihi qui plaide aussi pour la numérisation du patrimoine francophone sans attendre le géant américain Google.

Des responsables de l’OIF ont d’ailleurs indiqué à Québec qu’une nouvelle stratégie numérique pourrait être à l’ordre du jour au Sommet de Kinshasa, en octobre.

Un meilleur accès à l’internet et la mise en place d’un web interactif vraiment francophone pourraient stimuler la création d’échanges entre entreprises francophones et le développement de sociétés au sud comme au nord de la Francophonie, ont plaidé des participants à Québec.

« C’est comme si nous étions les seuls au monde à douter que notre langue soit un atout fondamental de notre économie », a lancé Lionel Zinsou, influent banquier franco-béninois. Le français ne peut rester une « langue en conquête » s’il y a un « déclin relatif » de l’économie au sein des pays francophones.

AFP

(Source : Jeune Afrique, 10 juillet 2012)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 6525/7810 Régulation des télécoms
  • 519/7810 Télécentres/Cybercentres
  • 5536/7810 Economie numérique
  • 2764/7810 Politique nationale
  • 7810/7810 Fintech
  • 772/7810 Noms de domaine
  • 2691/7810 Produits et services
  • 2175/7810 Faits divers/Contentieux
  • 1106/7810 Nouveau site web
  • 7215/7810 Infrastructures
  • 2532/7810 TIC pour l’éducation
  • 279/7810 Recherche
  • 365/7810 Projet
  • 5053/7810 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 2632/7810 Sonatel/Orange
  • 2433/7810 Licences de télécommunications
  • 409/7810 Sudatel/Expresso
  • 1540/7810 Régulation des médias
  • 2063/7810 Applications
  • 1806/7810 Mouvements sociaux
  • 2486/7810 Données personnelles
  • 192/7810 Big Data/Données ouvertes
  • 949/7810 Mouvement consumériste
  • 539/7810 Médias
  • 963/7810 Appels internationaux entrants
  • 2453/7810 Formation
  • 138/7810 Logiciel libre
  • 2998/7810 Politiques africaines
  • 1695/7810 Fiscalité
  • 249/7810 Art et culture
  • 864/7810 Genre
  • 2445/7810 Point de vue
  • 1593/7810 Commerce électronique
  • 2193/7810 Manifestation
  • 471/7810 Presse en ligne
  • 187/7810 Piratage
  • 306/7810 Téléservices
  • 1340/7810 Biométrie/Identité numérique
  • 457/7810 Environnement/Santé
  • 623/7810 Législation/Réglementation
  • 655/7810 Gouvernance
  • 2820/7810 Portrait/Entretien
  • 216/7810 Radio
  • 1249/7810 TIC pour la santé
  • 426/7810 Propriété intellectuelle
  • 87/7810 Langues/Localisation
  • 1558/7810 Médias/Réseaux sociaux
  • 2931/7810 Téléphonie
  • 285/7810 Désengagement de l’Etat
  • 1610/7810 Internet
  • 172/7810 Collectivités locales
  • 608/7810 Dédouanement électronique
  • 1603/7810 Usages et comportements
  • 1541/7810 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 825/7810 Audiovisuel
  • 4987/7810 Transformation digitale
  • 573/7810 Affaire Global Voice
  • 228/7810 Géomatique/Géolocalisation
  • 471/7810 Service universel
  • 991/7810 Sentel/Tigo
  • 261/7810 Vie politique
  • 2389/7810 Distinction/Nomination
  • 51/7810 Handicapés
  • 1029/7810 Enseignement à distance
  • 1030/7810 Contenus numériques
  • 876/7810 Gestion de l’ARTP
  • 267/7810 Radios communautaires
  • 2598/7810 Qualité de service
  • 640/7810 Privatisation/Libéralisation
  • 199/7810 SMSI
  • 692/7810 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 4288/7810 Innovation/Entreprenariat
  • 1982/7810 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 69/7810 Internet des objets
  • 258/7810 Free Sénégal
  • 811/7810 Intelligence artificielle
  • 292/7810 Editorial
  • 33/7810 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous